الأربعاء, 12-أغسطس-2020 الساعة: 01:32 ص - آخر تحديث: 10:56 م (56: 07) بتوقيت غرينتش      بحث متقدم
إقرأ في المؤتمر نت
لا خيار إلا أن نكون معاً
بقلم /صادق بن امين ابوراس - رئيس المؤتمر الشعبي العام
المؤتمر‮ ‬حزب‮ ‬القيم‮ ‬الوطنية‮ ‬والديمقراطية
يحيى محمد عبدالله صالح
الدور‮ ‬الأميركي‮ ‬في‮ ‬العدوان‮ ‬على‮ ‬اليمن
غازي‮ ‬أحمد‮ ‬علي*
عن لجنة تقييم استهداف العدوان للمدنيين
يحيى‮ ‬علي‮ ‬نوري
إسقاط تمثال جورج واشنطن وضرورات التغيير الإنساني في العالم بِرُمَّته
أ. د. عبدالعزيز صالح بن حبتور
تساؤلات فى واقع متشظى
عبدالرحمن الشيبانى
الدائمة‮ ‬الرئيسية‮.. ‬عام‮ ‬على‮ ‬الانتصار‮ ‬للقيم‮ ‬والمبادئ‮ ‬الميثاقية‮ ‬
راسل‮ ‬القرشي‮
كهرباء الحديدة.. النجاح يبدا من تنظيم الصفوف
عمار الاسودي
خمس‮ ‬سنوات‮ ‬من‮ ‬الصمود‮ ‬اليمني
الفريق‮/‬ جلال‮ ‬الرويشان
بعد‮ ‬خمس‮ ‬سنوات‮ ..‬لا‮ ‬حل‮ ‬إلا‮ ‬بإيقاف‮ ‬العدوان‮ ‬
خالد‮ ‬سعيد‮ ‬الديني
العطار .. في رحاب الخالدين
بقلم: عبيد بن ضبيع
علوم وتقنية
المؤتمر نت -

المؤتمرنت -
(غوغل) يطلق خدمة الترجمة لـ 42 لغة
أطلق عملاق الإنترنت «غوغل» خدمة الترجمة التلقائية للوثائق في 42 لغة التي جهز بها نظام «غوغل دوكس» للتحكم بالنصوص عبر شبكة الإنترنت.

وأورد «غوغل» على مدونته أن الترجمة تشمل الألبانية والفيتنامية والإيسلندية وسواها، وتنجز في غضون «ثوان عدة»، فيما تتم المحافظة على تصميم الوثيقة أيا تكن اللغة المختارة.

غير أن مجموعة «غوغل» ومقرها كاليفورنيا (غرب الولايات المتحدة) أقرت أن الترجمات ليست متقنة، غير أنها تعمل على نحو دؤوب بغية تحسين نوعيتها.

ويمكن الإفادة راهنا من الترجمة التلقائية على خدمات عدة من «غوغل» على شبكة الإنترنت، ومن بينها خدمة الرسائل البريدية «جي مايل» وبرنامج قراءة المدونات
*وكالات








أضف تعليقاً على هذا الخبر
ارسل هذا الخبر
تعليق
إرسل الخبر
إطبع الخبر
RSS
حول الخبر إلى وورد
معجب بهذا الخبر
انشر في فيسبوك
انشر في تويتر
المزيد من "علوم وتقنية"

عناوين أخرى متفرقة
جميع حقوق النشر محفوظة 2003-2020