الأحد, 28-أبريل-2024 الساعة: 01:50 م - آخر تحديث: 01:42 م (42: 10) بتوقيت غرينتش
Almotamar English Site
موقع المؤتمر نت
صدور كتاب (فضولية العلم) عن مركز البابطين للترجمة



خدمات الخبر

طباعة
إرسال
تعليق
حفظ

المزيد من ثقافة


عناوين أخرى متفرقة


صدور كتاب (فضولية العلم) عن مركز البابطين للترجمة

الإثنين, 30-يوليو-2007
المؤتمرنت - صدر عن "مركز البابطين للترجمة" وبالتعاون مع "دار الساقي" في بيروت كتاب "فضولية العلم" المترجم عن الإنجليزية لمؤلفه سايريل ايدون (Cyril Aydon) وذلك ضمن برنامج المركز الهادف لتشجيع الترجمة وتبسيط العلوم وثقافة التكنولوجيا لقراء العربية من مختلف الشرائح والمستويات التعليمية وفي إطار سلسلة الكتب الدورية المترجمة إلى العربية التي يدعمها المركز لرفد الثقافة العربية بما هو جديد ومفيد إيماناً بأهمية الترجمة في التنمية المعرفية وتعزيز التفاعل بين الحضارات.

ووفق بلاغ صحفي تلقى المؤتمرنت نسخة منه فان الاصدار الجديد يقع الكتاب في 270 صفحة من الحجم الوسط وهو من ترجمة أحمد مغربي ويتضمن 9 محاور تشرح بأسلوب شيق الاكتشافات والنظريات العلمية في مجالات : الأفلاك، الكرة الأرضية، عالم الأحياء، الطاقة، ماهية المادة والأعداد. ويعرض الكتاب فصلاً خاصاً عن أهم المكتشفين العلميين وإنجازاتهم بدءً من طاليس وفيثاغورس واكتشافات الحضارة الصينية القديمة مروراً باكتشافات الحضارة العربية الإسلامية وكولومبس وغاليلو ووصولاً إلى فراداي والتحليل الكهربائي وماكسويل وماندلييف .

وقالت مؤسسة جائزة عبدالعزيز البابطين للابداع الشعري ان الكتاب الضوء على التحولات التي احدثها العلم والتكنولوجيا في حياة المجتمعات ولا سيما بعد ثورة الطباعة واكتشاف الميكروسكرب والتيليسكوب. ويحتوي كذلك جداول مسلسلة تاريخياً عن أهم الأحداث في كل من علم الفلك والبيلوجيا والكيمياء وعلم الأرض والفيزياء والتكنولوجيا العلمية.

ويندرج برنامج مركز البابطين للترجمة في سياق الاهتمامات والمشاريع الثقافية التي يرعاها ويمولها الشاعر عبد العزيز سعود البابطين وفي مقدمتها مؤسسة جائزة عبدالعزيز سعود البابطين للإبداع الشعري هذا إلى جانب مركز البابطين لحوار الحضارات ومكتبة البابطين المركزية للشعر العربي.

وسبق لمركز البابطين للترجمة، الذي يتخذ من الكويت مقراًَ له، أن أصدر منذ تأسيسه في العام 2005 ثمانية كتب في الثقافة العامة، أما كتاب "فضولية العلم" فيندرج ضمن مشروع ترجمة الكتب العلمية. وإلى جانب ذلك بدأ المركز مؤخراً العمل مع "دار نشر الجامعة الأمريكية في القاهرة" على برنامج خاص بترجمة كتب عربية إلى اللغة الإنجليزية بهدف المساهمة في تعريف القارئ الغربي على حقيقة العرب، تاريخياً وفكرياً وعلمياً.
comments powered by Disqus

اقرأ في المؤتمر نت

بقلم/ صادق بن أمين أبوراس رئيس المؤتمر الشعبي العام المتوكل.. المناضل الإنسان

07

أ.د. عبدالعزيز صالح بن حبتورالمؤرخ العربي الكبير المشهداني يشيد بدور اليمن العظيم في مناصر الشعب الفلسطيني

01

راسل القرشيبنك عدن.. استهداف مُتعمَّد للشعب !!!

21

عبدالعزيز محمد الشعيبي 7 يناير.. مكسب مجيد لتاريخ تليد

14

د. محمد عبدالجبار أحمد المعلمي* المؤتمر بقيادة المناضل صادق أبو راس

14

توفيق عثمان الشرعبي«الأحمر» بحر للعرب لا بحيرة لليهود

14

علي القحوم‏خطاب الردع الاستراتيجي والنفس الطويل

12

أحمد الزبيري ست سنوات من التحديات والنجاحات

12

د. سعيد الغليسي أبو راس منقذ سفينة المؤتمر

12

إياد فاضلتطلعات‮ ‬تنظيمية‮ ‬للعام ‮‬2024م

03

يحيى علي نوريعن هدف القضاء على حماس

20

فريق‮ ‬ركن‮ ‬الدكتور‮/ ‬قاسم‮ ‬لبوزة‮*14 ‬أكتوبر.. ‬الثورة ‬التي ‬عبـّرت ‬عن ‬إرادة ‬يمنية ‬جامعة ‬

15

بقلم/ غازي أحمد علي*‬أكتوبر ‬ومسيرة ‬التحرر ‬الوطني

15








جميع حقوق النشر محفوظة 2003-2024